Download Dutch Language Proficiency of Turkish Children Born in the by Josine A. Lalleman PDF

By Josine A. Lalleman

Show description

Read or Download Dutch Language Proficiency of Turkish Children Born in the Netherlands PDF

Best children books

Complete Version of ye Three Blind Mice

In contrast to another reproductions of vintage texts (1) we've not used OCR(Optical personality Recognition), as this ends up in undesirable caliber books with brought typos. (2) In books the place there are photos similar to images, maps, sketches and so on we've got endeavoured to maintain the standard of those photographs, in order that they characterize effectively the unique artefact.

Catch Me Catch Me

A dating is the very last thing on legal professional Liz Rockwell's brain. Been there, performed that, bought the damaged center to end up it. made up our minds to maneuver on from a nasty get a divorce, she heads to Vegas for a loopy weekend with buddies. A blur of cocktails later and she or he wakes up married to a stranger. Whoops. a horny nerd with a hidden schedule, Anthony Carter understands he has not anything left to lose.

Additional info for Dutch Language Proficiency of Turkish Children Born in the Netherlands

Example text

With regard to correctness. รถ SDn = 10 in the PS; 16 in the CS In both samples the Turkish children on average more often omit the articles de or het in the singular and also more often confuse them. The difference between the two groups is singnificant with regard to the correct scores; also, the standard deviation in the Turkish group is much higher than in the Dutch group: the Turkish group is far more heterogeneous. It may be that the frequent omission of articles should be viewed as an indication that some type of transfer from Turkish has taken place: Turkish does not possess articles (with the exception of fair, which is used as an indefinite article in specific cases).

An Imitation Test 3. a Comprehension Test The second test, the Imitation Test, was scored on all three linguistic levels, the Morphology Test was scored on the morphological level and the Comprehension Test was scored on the semantic level. Thus, two variables establish the level of elicited linguistic proficiency on both the morphological and the semantic level, and a single variable measures it on the syntactic level. 1. Morphology Test The Morphology Test (MT) consisted of 26 items (appendix 1A), which tested the ability of the children to provide the correct morphological form.

Introduction The concept of language proficiency has no standard definition yet and therefore a standard means of testing language proficiency has not been developed yet either. Among the many definitions I quote the following by Herbert: " ( . . ) the ability to use the various components of language such as vocabulary, structure and morphology to express one's thoughts". g. in experimental tasks like an elicitation test). I have tried to work out a definition of language proficiency which can be considered to be in line with the basic starting points of Functional Grammar (FG, Dik 1978, 1980): Language proficiency is the ability to code and decode the various components of language, such as the lexicon, (nuclear) predications, specified predications and expression rules.

Download PDF sample

Rated 4.67 of 5 – based on 20 votes