By Nancy H. Hornberger (eds.)
Read or Download Can Schools Save Indigenous Languages?: Policy and Practice on Four Continents PDF
Best reform & policy books
It's a universal belief that violent crime is at the raise and social surveys checklist a transforming into worry of victimisation one of the public. but no longer all violence is criminalised, and lots more and plenty felony violence nonetheless is going unreported. Punishing Violence examines the sequence of selections - through sufferers, law enforcement officials, prosecutors and courts - which confirm even if violent behaviour is criminalised.
Spanning pivotal years within the old democratization of South Africa, this research presents a trenchant mirrored image of upper schooling in transition. Penned through considered one of South Africa’s premier philosophers of schooling, the critique grapples with very actual matters in better schooling policymaking and perform, together with stakeholder politics, institutional cultures, and curriculum transformation and interrogation of the functionality of upper schooling associations in glossy societies.
A brand new Social agreement in a Latin American schooling Context is dedicated to what has turn into referred to as “perspective of the South:” realizing the South no longer as a geographical reference yet as a vindication of the lifestyles of the way of understanding and of dwelling which fight for his or her survival and for a sound position in a global the place the honour for distinction is balanced with the correct for equality.
This e-book responds to contemporary criticisms that the examine and theorization of multilingualism at the a part of utilized linguists are in collusion with neoliberal regulations and monetary pursuits. whereas acknowledging that neoliberal organizations can acceptable assorted languages and language practices, together with assets and inclinations theorized by way of students of multilingualism, it argues contrast has to be made among the several language ideologies informing communicative practices.
- Charter Schools, Race, and Urban Space: Where the Market Meets Grassroots Resistance
- Globalization and Internationalization in Higher Education: Theoretical, Strategic and Management Perspectives
- Elementary Education: A Reference Handbook (Contemporary Education Issues)
- Abolishing School Fees in Africa: Lessons Learned in Ethiopia, Ghana, Kenya and Mozambique (Africa Human Development Series)
- Ensuring Safe School Environments: Exploring Issues--seeking Solutions (Topics in Educational Leadership)
- A Decade of Research on School Principals: Cases from 24 Countries
Additional info for Can Schools Save Indigenous Languages?: Policy and Practice on Four Continents
There are seven schools where Sámi is only an optional subject (Leavdnja lower secondary school, Bokcá, Juovlavuotna, Ruoššanjárga, Sieiddá, Trollvik and Dálošvággi). The level of instruction is very low, 3–4 hours per week, and children do not hear the Sámi language outside the classroom. According to Leanne Hinton, it is not easy to revitalize the language through the language-as-a-subject program, because there is rarely enough time or it is not possible to put the language to practical use.
According to Leena Linguistic and Cultural Equality in the Sámi School 33 Huss and many others, language revitalization means ‘a conscious effort to curtail the assimilative development of a language which has been steadily decreasing in use and to give it a new life and vigour’ (1999: 24). In the coastal Sámi area, this kind of revitalization is very obvious and remarkable when looking at individual persons and schools. According to the O97S curriculum, pupils can choose Sámi as their second language, which has functional bilingualism as its goal.
The board worked under the auspices of the Ministry of Education until the end of 1999. Since then, Sámi educational issues have been administered by the Sámi Parliament (established in 1989), and the Sámi Educational Board is now called the Sámi Parliament’s Department of Education. Sámi education is emphasized much more strongly in the 1987 Model Plan (M87) for compulsory education than in the earlier plans. It contains the general objectives for the teaching of Sámi students (Chapter 5), the allocation of lessons for students studying Sámi, and three different language plans for students who are taught Sámi or learn through Sámi.